Aqui busca por apellidos, lugares,etc.
INTERJECCIONES IMPORTANTE PARA NUESTROS POSTS
- ¡ah!: sirve para expresar asombro, comprensión de lo oído, sorpresa, placer.
- ¡arre!: para azuzar a un caballo, indicando que se desea avanzar.
- ¡ay!: sirve para expresar dolor. Es una interjección que
puede ser seguida de una expresión confirmatoria, por lo que cabe
integrarla en una oración; pero como las interjecciones forman una
unidad en su entonación oral, se separa con una coma: «¡Ay, cómo me
duele!».
- ¡bah!: sirve para expresar desprecio, desinterés.
- ¡buah!: sirve para expresar asombro, incredulidad o sorpresa.
- ¡buah...! (imitando el llanto): sirve para expresar tristeza.
- ¡chitón! o ¡sh!: para pedir silencio.
- ¡ea!
- ¡eh!: sirve para expresar rechazo, desaprobación de lo excesivo, sorpresa.
- ¿eh?: siendo una forma interrogativa, expresa duda de haber
comprendido lo oído, o una solicitud de que se repita algo que no fue
atentamente escuchado; también se emplea en el contexto de un discurso,
como una suerte de consulta acerca de si se ha comprendido lo expresado,
o si se está de acuerdo con ello. Es una de las pocas interjecciones
que eventualmente pueden intercalarse en una oración, con ese sentido:
-
- ―Camina con cuidado para no caerte.
- ―¿Eh?
- ¡ey!: sirve para expresar llamado de atención, saludo o
queja. Se utiliza también el calco inglés «¡hey!». La Fundéu recomienda
utilizar «¡eh!».
- ¡guau!: sirve para expresar asombro o admiración.
- ¡guay!: sirve para expresar advertencia, amenaza o admiración, según el
-
- «¡Guay, que se nos vienen encima!» (advertencia), «¡guay de los que
pequen!» (amenaza) o «¡guay, nos vamos de excursión!» (admiración).
- ¡hala!: sirve para expresar prisa. Por ejemplo: «¡Hala, hala, no se detengan que se nos hace tarde!».
- ¡hey! (con h, como «¡huy!»): sirve para expresar llamado de
atención, saludo o queja. El uso la ha españolizado como «¡ey!» (tal
como existe «¡ay!» y «¡eh!»), aunque la Fundéu recomienda utilizar
«¡eh!»
- ¡hola!: sirve para expresar bienvenida, saludo, satisfacción por el encuentro con la persona a quien es dirigido.
- ¡huy!: sirve para expresar asombro, sorpresa por algo insólito. Según la RAE se puede escribir con hache o sin ella.
- ¡oe!
- ¡oh!: sirve para expresar asombro, admiración.
- ¡olé!
- ¡ojalá!: sirve para expresar un deseo de que algo se realice.
Sería una palabra de origen árabe, proveniente de los tiempos
históricos en que el sur de la península ibérica estaba ocupada por los
moros, siendo contracción de inch Alá (‘quiera Dios’). Es una
palabra que frecuentemente no es empleada como interjección,
incorporándose a una oración: «Ojalá que no llueva».
-
- ―Quizá mañana no llueva.
- ―¡Ojalá!
- ¡puaj!: sirve para expresar asco o desagrado.
- ¡puf!: sirve para expresar fastidio.
- ¡sh! o ¡chitón!: para pedir silencio.
- ¡uda!: generalmente despectivo, sirve para llamar la atención
de un animal. Por ejemplo: «¡Uda de aquí!" para ordenarle que se
marche.
- ¡uf! sirve para expresar fastidio.
- ¡uy!: sirve para expresar asombro, sorpresa por algo insólito. Según la RAE se puede escribir con hache o sin ella.
- ¡zas!
No hay comentarios:
Publicar un comentario